I'm rusty, so please point out the mistakes.
V. Gradatim super Orbem progredior.
R. Gradatim super Orbem progredior.
V. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
R. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
V. Per angulam Orbis circumvenio.
Orbem amplius ampliusque cognosco.
Dum nova video,
haec mecum adspices.
R. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
V. Dum per bona et mala eam,
me in via recta teneas.
Si non viam eundam videam
sciam te viam mihi ostendere.
R. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
V. Da mihi fortitudinem in asperitatem orbis.
Fac me amandum esse quamquam Orbs durus est;
saltem cantemque in omnia facta mea.
Tene me, ut tecum ambulem.
R. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
V. Plus vetus quam orbem es,
Plus juvenis quam vitam meam.
Vetus semper semperque novus
Tene me, ut tecum ambulem.
R. Tene me, ut ab veteribus ad novos tecum ambulem.
No takers?
ReplyDeletePerhaps this must be attributed to the appalling translation.
It is of course supposed to be:
"One more step along the world I go."